[Traduction] Eminem - Beautiful
Street Melody :: Actualité musicale :: Textes :: Traductions
Page 1 sur 1 • Partager •
[Traduction] Eminem - Beautiful
Artiste : Eminem
Track : Beautiful
Album : Relapse (2009)
Traducteur : A Lil Zeker (+ corrections de Blacko)
Couplet 1
J'suis juste complètement déprimé
Je ne vois pas comment me sortir de cette crise
Si seulement je pouvais surmonter cette obstacle
Mais j'ai besoin d'une ruse qui m'aiderait à me libérer
J'ai pris des coups, je suis tombé en morceaux
Je me suis écroulé mais je me suis relevé
J'ai besoin de cette étincelle pour retrouver toute ma tête
Et pour que je puisse à nouveau m'approprier le micro
Je ne sais pas comment ou pourquoi ni quand
J'ai fini dans la situation où je me trouve...
J'ai recommencé à me sentir confiné
Donc j'ai décidé de reprendre ce stylo
Et essayé de mettre en image cette situation
Mais je ne peux l'admettre
Ou considérer le fait que j'en ai peut-être fini avec le rap
J'ai besoin d'un nouvel exutoire
Et je connais des choses si difficiles à avaler
Que je ne peux pas rester assis là à me noyer dans mon propre chagrin
Mais je sais une chose
Le prochain acte à suivre sera difficile pour moi...
Le prochain acte à suivre sera difficile
Le prochain acte à suivre sera difficile pour moi...
Nous sommes aujourd'hui, demain s'est envolé, tu vas donc devoir marcher un millier de miles
Refrain (*)
A ma place, juste pour voir
Ce que ça fait d'être moi
Je serais toi, échangeons nos rôles
Simplement pour voir ce que ça fait
De ressentir ta peine, et toi la mienne
D'entrer dans l'esprit de l'autre
Juste pour voir ce qu'on y trouverait
Regardons les choses à travers les yeux de l'autre
Peu importe s'ils disent que tu n'es pas beau
Ils peuvent aller se faire foutre, reste fidèle à toi-même
Peu importe s'ils disent que tu n'es pas beau
Ils peuvent aller se faire foutre, reste fidèle à toi-même
Couplet 2
Je pense que je commence à perdre le sens de l'humour
Tout est si tendu et maussade...
J'ai presque l'impression qu'il faut que je vérifie la température de la salle dès que j'y pénètre
Comme si tous les regards étaient portés sur moi, j'essaie d'esquiver tout contact
Car si je ne le fais, les portes de conversations s'ouvrent comme si j'en avais envie
Je ne cherche pas d'attention particulière, je veux juste être comme vous
Mélangé au reste de la pièce, peut-être vous me dirigerez vers les toilettes les plus proches
Je n'ai pas besoin de serviteur me suivant partout et essayant de me torcher le cul
Riant à n'importe laquelle des mes blagues alors que la moitié d'entre elles ne sont pas drôles
"Ahhhh Marshall vous êtes si drôle ! Vous devriez être comédien bon dieu !"
Malheureusement j'en suis un, je me cache juste derrière les larmes d'un clown
Donc pourquoi ne vous assiérez-vous pas tous
Pour écouter l'histoire que je suis sur le point de raconter
Nous n'avons pas à échanger nos chaussures *
Et vous n'avez pas à marcher un millier de miles
Refrain
Couplet 3
Personne n'a jamais demandé à s'en sortir avec ces mains foireuses avec lesquelles on a du se démerder
On doit prendre ces cartes nous-mêmes et les retourner, ne vous attendez pas à de l'aide
Maintenant je pourrais soit juste rester à la maison, assis sur mon cul à ruminer et à pleurnicher
Ou alors reprendre les choses en main et me donner un coup de pied au cul
Je n'ai jamais été le genre de gosse qui attend devant la porte, qui fait ses bagages
Et qui s'assoit sur le porche de la porte en espérant que son père se montre, ce qu'il n'a jamais fait
Je voulais juste m'intégrer partout où je suis allé, dans toutes les écoles que j'ai fréquenté
J'ai rêvé d'être ce gamin cool, même si ça voulait dire faire des trucs stupides
Edna m'a toujours dit qu'en faisait cette tête je resterai bloqué comme ça
Pendant que j'étais là à tenir ma langue "essayant de parler comme ça"
Puis j'ai collé ma langue sur ce panneau Stop gelé quand j'avais 8 ans
J'ai retenu la leçon, puisque je n'ai plus jamais essayé d'impressionner quiconque de mon entourage...
Mais je vous ai déjà raconté toute l'histoire de ma vie
Pas seulement basée sur ma description
Parce que d'où vous la voyez de là où vous êtes assis, c'est probablement à 110% différent
Je suppose qu'on devrait marcher un mile au moins dans les chaussures de l'autre *
Quelle taille fais-tu ? Je fais du 44
Voyons si elles te vont
Refrain
Outro
Yeah
Pour mes filles
Restez fortes
Papa sera bientôt à la maison
Et pour le reste du monde
Dieu vous a donné les chaussures qu'il vous faut *
Alors mettez-les
Soyez vous-mêmes
Soyez fier de qui vous êtes
Et même si ça semble cliché dit ainsi
Ne laissez jamais personne vous dire que vous n'êtes pas beau
* J'ai traduit "dans mes chaussures" par "à ma place", qui convient mieux en français. Cependant Eminem garde des métaphores sur les chaussures au cours de la chanson, d'où les différentes traductions pour les mêmes expressions.
J'ai fait le gros du travail, faîtes-moi part de vos remarques pour peaufiner tout ça !
Dernière édition par A Lil Zeker le Ven 8 Mai - 17:37, édité 2 fois
__________________________________

WORST THINGS THAT HAPPENED TO HIP-HOP : RADIO | SUCCESS, MONEY & POWER | BIG L'S DEATH | BIG PUN'S DEATH | ODB'S DEATH | INTERNET | HARDCORE FANS | DJ KHALED | AUTOTUNE | PROOF'S DEATH AND EMINEM'S DECLINE | DAVID GUETTA | ALEX DA KID | NATE DOGG'S DEATH

Zek- @ZeakyZek - Follow me!
- Nombre de messages: 29763
Age: 26
Localisation: Paris / Lille
Date d'inscription: 21/05/2006
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
Niquel, ça tient la route.
C'est donc par pour Hailie confirmation
.
C'est donc par pour Hailie confirmation
__________________________________

Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
bon travail je vais voir si y a des choses a ajouter/changer.
J'ai eu peur que tu ne fasses pas allusion a la métaphore des chaussure qui est quand meme presk le fil conducteur de la chanson ( plusieurs allusions).
merci pour ta traduction
J'ai eu peur que tu ne fasses pas allusion a la métaphore des chaussure qui est quand meme presk le fil conducteur de la chanson ( plusieurs allusions).
merci pour ta traduction

Mikael- Joker
- Nombre de messages: 2824
Age: 27
Localisation: Suisse
Date d'inscription: 03/07/2006
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
Joli texte, joli morceau.

SangoFiV'- Panda swagg à la française
- Nombre de messages: 7465
Age: 24
Date d'inscription: 16/02/2007
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
merci pour la trad, tres bon travail... cette chanson est magnifique

Onizuka- Shinigami
- Nombre de messages: 8346
Age: 27
Date d'inscription: 22/05/2006
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
J'ai retouché tout ça Zeker, voilà.
-----
Couplet 1
J'suis juste complètement déprimé
Je ne vois pas comment me sortir de cette crise
Si seulement je pouvais surmonter cette obstacle
Mais j'ai besoin d'une ruse qui m'aiderait à me libérer
J'ai pris des coups, je suis tombé en morceaux
Je me suis écroulé mais je me suis relevé
J'ai besoin de cette étincelle pour retrouver toute ma tête
Et pour que je puisse à nouveau m'approprier le micro
Je ne sais pas comment ou pourquoi ni quand
J'ai fini dans la situation où je me trouve...
J'ai recommencé à me sentir confiné
Donc j'ai décidé de reprendre ce stylo
Et essayé de mettre en image cette situation
Mais je ne peux l'admettre
Ou considérer le fait que j'en ai peut-être fini avec le rap
J'ai besoin d'un nouvel exutoire
Et je connais des choses si difficiles à avaler
Que je ne peux pas rester assis là à me noyer dans mon propre chagrin
Mais je sais une chose
Le prochain acte à suivre sera difficile pour moi...
Le prochain acte à suivre sera difficile
Le prochain acte à suivre sera difficile pour moi...
Nous sommes aujourd'hui, demain s'est envolé, tu vas donc devoir marcher un millier de miles
Refrain (*)
A ma place, juste pour voir
Ce que ça fait d'être moi
Je serais toi, échangeons nos rôles
Simplement pour voir ce que ça fait
De ressentir ta peine, et toi la mienne
D'entrer dans l'esprit de l'autre
Juste pour voir ce qu'on y trouverait
Regardons les choses à travers les yeux de l'autre
Peu importe s'ils disent que tu n'es pas beau
Ils peuvent aller se faire foutre, reste fidèle à toi-même
Peu importe s'ils disent que tu n'es pas beau
Ils peuvent aller se faire foutre, reste fidèle à toi-même
Couplet 2
Je pense que je commence à perdre le sens de l'humour
Tout est si tendu et maussade...
J'ai presque l'impression qu'il faut que je vérifie la température de la salle dès que j'y pénètre
Comme si tous les regards étaient portés sur moi, j'essaie d'esquiver tout contact
Car si je ne le fais, les portes de conversations s'ouvrent comme si j'en avais envie
Je ne cherche pas d'attention particulière, je veux juste être comme vous
Mélangé au reste de la pièce, peut-être vous me dirigerez vers les toilettes les plus proches
Je n'ai pas besoin de serviteur me suivant partout et essayant de me torcher le cul
Riant à n'importe quelle des mes blagues alors que la moitié d'entre elles ne sont pas drôle
"Ahhhh Marshall vous êtes si drôle ! Vous devriez être comédien bon dieu !"
Malheureusement j'en suis un, je me cache juste derrière les larmes d'un clown
Donc pourquoi ne vous assiérez-vous pas tous
Pour écouter l'histoire que je suis sur le point de raconter
Nous n'avons pas à échanger nos chaussures *
Et vous n'avez pas à marcher un millier de miles
Refrain
Couplet 3
Personne n'a jamais demandé à s'en sortir avec ces mains foireuses avec lesquelles on a du se démerder
On doit prendre ces cartes nous-mêmes et les retourner, ne vous attendez pas à de l'aide
Maintenant je pourrais soit juste rester à la maison, assis sur mon cul à ruminer et à pleurnicher
Ou alors reprendre les choses en main et me donner un coup de pied au cul
Je n'ai jamais été le genre de gosse qui attend devant la porte, qui fait ses bagages
Et qui s'assoit sur le porche de la porte en espérant que son père se montre, ce qu'il n'a jamais fait
Je voulais juste m'intégrer partout où je suis allé, dans toutes les écoles que j'ai fréquenté
J'ai rêvé d'être ce gamin cool, même si ça voulait dire faire des trucs stupides
Edna m'a toujours dit qu'en faisait cette tête je resterai bloqué comme ça
Pendant que j'étais là à tenir ma langue "essayant de parler comme ça"
Puis j'ai collé ma langue sur ce panneau gelé quand j'avais 8 ans
J'ai retenu la leçon, puisque je n'ai plus jamais essayé d'impressionner quiconque de mon entourage...
Mais je vous ai déjà raconté toute l'histoire de ma vie
Pas seulement basée sur ma description
Parce que d'où vous la voyez de là où vous êtes assis, c'est probablement à 110% différent
Je suppose qu'on devrait marcher un mile au moins dans les chaussures de l'autre *
Quelle taille fais-tu ? Je fais du 44
Voyons si elles te vont
Refrain
Outro
Yeah
Pour mes filles
Restez fortes
Papa sera bientôt à la maison
Et pour le reste du monde
Dieu vous a donné les chaussures qu'il vous faut *
Alors mettez-les
Soyez vous-mêmes
Soyez fier de qui vous êtes
Et même si ça semble cliché dit ainsi
Ne laissez jamais personne vous dire que vous n'êtes pas beau
* J'ai traduit "dans mes chaussures" par "à ma place", qui convient mieux en français. Cependant Eminem utilise ce mot comme métaphore en y faisant un double sens sur les chaussures que l'on porte et être la place de l'autre au cours de la chanson. D'où diverses traduction différentes.
-----
Couplet 1
J'suis juste complètement déprimé
Je ne vois pas comment me sortir de cette crise
Si seulement je pouvais surmonter cette obstacle
Mais j'ai besoin d'une ruse qui m'aiderait à me libérer
J'ai pris des coups, je suis tombé en morceaux
Je me suis écroulé mais je me suis relevé
J'ai besoin de cette étincelle pour retrouver toute ma tête
Et pour que je puisse à nouveau m'approprier le micro
Je ne sais pas comment ou pourquoi ni quand
J'ai fini dans la situation où je me trouve...
J'ai recommencé à me sentir confiné
Donc j'ai décidé de reprendre ce stylo
Et essayé de mettre en image cette situation
Mais je ne peux l'admettre
Ou considérer le fait que j'en ai peut-être fini avec le rap
J'ai besoin d'un nouvel exutoire
Et je connais des choses si difficiles à avaler
Que je ne peux pas rester assis là à me noyer dans mon propre chagrin
Mais je sais une chose
Le prochain acte à suivre sera difficile pour moi...
Le prochain acte à suivre sera difficile
Le prochain acte à suivre sera difficile pour moi...
Nous sommes aujourd'hui, demain s'est envolé, tu vas donc devoir marcher un millier de miles
Refrain (*)
A ma place, juste pour voir
Ce que ça fait d'être moi
Je serais toi, échangeons nos rôles
Simplement pour voir ce que ça fait
De ressentir ta peine, et toi la mienne
D'entrer dans l'esprit de l'autre
Juste pour voir ce qu'on y trouverait
Regardons les choses à travers les yeux de l'autre
Peu importe s'ils disent que tu n'es pas beau
Ils peuvent aller se faire foutre, reste fidèle à toi-même
Peu importe s'ils disent que tu n'es pas beau
Ils peuvent aller se faire foutre, reste fidèle à toi-même
Couplet 2
Je pense que je commence à perdre le sens de l'humour
Tout est si tendu et maussade...
J'ai presque l'impression qu'il faut que je vérifie la température de la salle dès que j'y pénètre
Comme si tous les regards étaient portés sur moi, j'essaie d'esquiver tout contact
Car si je ne le fais, les portes de conversations s'ouvrent comme si j'en avais envie
Je ne cherche pas d'attention particulière, je veux juste être comme vous
Mélangé au reste de la pièce, peut-être vous me dirigerez vers les toilettes les plus proches
Je n'ai pas besoin de serviteur me suivant partout et essayant de me torcher le cul
Riant à n'importe quelle des mes blagues alors que la moitié d'entre elles ne sont pas drôle
"Ahhhh Marshall vous êtes si drôle ! Vous devriez être comédien bon dieu !"
Malheureusement j'en suis un, je me cache juste derrière les larmes d'un clown
Donc pourquoi ne vous assiérez-vous pas tous
Pour écouter l'histoire que je suis sur le point de raconter
Nous n'avons pas à échanger nos chaussures *
Et vous n'avez pas à marcher un millier de miles
Refrain
Couplet 3
Personne n'a jamais demandé à s'en sortir avec ces mains foireuses avec lesquelles on a du se démerder
On doit prendre ces cartes nous-mêmes et les retourner, ne vous attendez pas à de l'aide
Maintenant je pourrais soit juste rester à la maison, assis sur mon cul à ruminer et à pleurnicher
Ou alors reprendre les choses en main et me donner un coup de pied au cul
Je n'ai jamais été le genre de gosse qui attend devant la porte, qui fait ses bagages
Et qui s'assoit sur le porche de la porte en espérant que son père se montre, ce qu'il n'a jamais fait
Je voulais juste m'intégrer partout où je suis allé, dans toutes les écoles que j'ai fréquenté
J'ai rêvé d'être ce gamin cool, même si ça voulait dire faire des trucs stupides
Edna m'a toujours dit qu'en faisait cette tête je resterai bloqué comme ça
Pendant que j'étais là à tenir ma langue "essayant de parler comme ça"
Puis j'ai collé ma langue sur ce panneau gelé quand j'avais 8 ans
J'ai retenu la leçon, puisque je n'ai plus jamais essayé d'impressionner quiconque de mon entourage...
Mais je vous ai déjà raconté toute l'histoire de ma vie
Pas seulement basée sur ma description
Parce que d'où vous la voyez de là où vous êtes assis, c'est probablement à 110% différent
Je suppose qu'on devrait marcher un mile au moins dans les chaussures de l'autre *
Quelle taille fais-tu ? Je fais du 44
Voyons si elles te vont
Refrain
Outro
Yeah
Pour mes filles
Restez fortes
Papa sera bientôt à la maison
Et pour le reste du monde
Dieu vous a donné les chaussures qu'il vous faut *
Alors mettez-les
Soyez vous-mêmes
Soyez fier de qui vous êtes
Et même si ça semble cliché dit ainsi
Ne laissez jamais personne vous dire que vous n'êtes pas beau
* J'ai traduit "dans mes chaussures" par "à ma place", qui convient mieux en français. Cependant Eminem utilise ce mot comme métaphore en y faisant un double sens sur les chaussures que l'on porte et être la place de l'autre au cours de la chanson. D'où diverses traduction différentes.
Dernière édition par Blacko le Ven 8 Mai - 17:43, édité 1 fois
__________________________________


Blacko- Amphétamine
- Nombre de messages: 7701
Age: 27
Localisation: 511 Kinderheim
Date d'inscription: 23/05/2006
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
merci Blacko
__________________________________

WORST THINGS THAT HAPPENED TO HIP-HOP : RADIO | SUCCESS, MONEY & POWER | BIG L'S DEATH | BIG PUN'S DEATH | ODB'S DEATH | INTERNET | HARDCORE FANS | DJ KHALED | AUTOTUNE | PROOF'S DEATH AND EMINEM'S DECLINE | DAVID GUETTA | ALEX DA KID | NATE DOGG'S DEATH

Zek- @ZeakyZek - Follow me!
- Nombre de messages: 29763
Age: 26
Localisation: Paris / Lille
Date d'inscription: 21/05/2006

Blacko- Amphétamine
- Nombre de messages: 7701
Age: 27
Localisation: 511 Kinderheim
Date d'inscription: 23/05/2006
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
Pour l'instant, une des rares chansons de l'album que j'ai trouvé vraiment forte.
Bien joué pour la traduction.
Bien joué pour la traduction.

Sine- Incontournable
- Nombre de messages: 1244
Age: 26
Localisation: San José (Costa Rica)
Date d'inscription: 24/05/2006
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
Elle est énorme cette track.
Em' assure bien dessus.
Em' assure bien dessus.
__________________________________

Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
Powaaa... comme dirait Seth "patate de forain" 
__________________________________

Viens te faire plaisir pour écouter du bon son:
http://evidji.blogspot.com/
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
Ma préféré sans hésité, j'aime le Eminem mélancolique de Mockinbird, Hailie's song, Marshall Mathers, Beautiful....C'est je pense le visage qui représente le mieux Em'.

DirtyShady- Newbie
- Nombre de messages: 113
Age: 31
Date d'inscription: 29/05/2006
Re: [Traduction] Eminem - Beautiful
DirtyShady a écrit:Ma préféré sans hésité, j'aime le Eminem mélancolique de Mockinbird, Hailie's song, Marshall Mathers, Beautiful....C'est je pense le visage qui représente le mieux Em'.
__________________________________

Sujets similaires» Traduction de One Less Lonely Girl
» Traduction de Eenie Meenie
» [Traduction] Heechul déguisé en Sulli
» Traduction des chansons de TALK TALK
» [Traduction] Eminem - Beautiful
» Traduction de Eenie Meenie
» [Traduction] Heechul déguisé en Sulli
» Traduction des chansons de TALK TALK
» [Traduction] Eminem - Beautiful
Street Melody :: Actualité musicale :: Textes :: Traductions
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum




